Workshop :
Pour une mode responsable et durable
Le 3 juillet, 14h30
Stand : 6W30 ,
Première Vision Paris ,
Parc des expositions de Villepinte
专题座
7 月 3 日下午 14时 30 分
展台: 6W30
Apéro Fertile de Fashion Green Hub
中法时尚对话
Airs de Paris et Fashion Green Hub s’associent pour proposer une réflexion sur l’avenir de la mode et l’importance de la durabilité dans l’industrie textile entre la France et la Chine.
Cet événement vise à réunir les créateurs, les fabricants et les artistes pour partager leurs idées et leurs expériences en matière de développement durable, favorisant ainsi un échange d’idées et de bonnes pratiques.
La direction de la fédération Bamboo sera également présente, mettant en avant l’utilisation de la fibre de bambou et des pratiques durables dans l’industrie de la mode.
La mode et la gastronomie sont de plus en plus interconnectées. Pendant le workshop, les participants auront l’opportunité de savourer une sélection variée de thés, de biscuits chinois et de vins français lors de l’Apéro Fertile de Fashion Green Hub.
Chacun représentera leur culture culinaire respective et partagera un engagement commun envers la qualité de leurs produits et le respect de l’environnement. Les participants auront ainsi l’occasion de déguster ces produits. Cette initiative apporte une dimension culturelle enrichissante à l’événement. Cette rencontre offre une opportunité de célébrer le 60e anniversaire des relations diplomatiques entre la Chine et la France.
巴黎灵感杂志与法国绿色时尚中心合作组织Workshop专题座
来自全球的设计师、
在当下的趋势中,时尚和美食日益相互交融。座谈会期间,与会者将有机会品尝各种茶叶、中国饼干和法国葡萄酒。每种食品都代表了各自的烹饪文化,并对产品的质量和对环境的尊重有着共同的承诺。
中法企业、设计师、艺术家的分享和中法两国不同的美味,创造了中法时尚、艺术和美食的跨文化对话,为活动增添丰富的文化风味,使在场中法嘉宾借此机会庆祝中法建交 60 周年。
Invités d’honneur :
Yang xingyu : Ambassadrice de Chine auprès de l’UNESCO
Wang Ying : Délégué permanent adjoint de la délégation de Chine auprès de l’UNESCO
Imane Ayissi : Styliste
Heyaner : Styliste
Jean-François Savornin : Artiste
特邀嘉宾
杨新育: 联合国教科文组织中国代表团大使
王盈: 中国常驻联合国教科文组织代表团副代表
伊曼-阿伊西:巴黎时装周时装设计师
何燕儿: 设计师
让-弗朗索瓦-萨沃宁:艺术家
Exposition 展览
Les participants pourront également apprécier l’exposition « Un pont entre les cultures ». Cette exposition met en avant la mode durable, l’art et l’économie circulaire, offrant ainsi un mélange unique.
Vous découvrirez les œuvres de Wang Ying, le diplomate peintre, qui peint la France avec admiration, ainsi que la collection unique d’Imane Ayissi qui mélange la peinture chinoise, la haute couture et le tissu en fibre de bambou écologique, parmi bien d’autres.
Les collaborations entre les stylistes et les artistes offrent des créations originales, témoignant de l’intersection entre la mode et d’autres formes d’expression artistique.
与会者还可以欣赏 »文化之桥 »展览,此次展览将可持续时尚、艺术和循环经济独特地融合在一起。您将欣赏到外交官画家王盈的作品,他以独特的视角描绘了法国,
Plus d’informations 更多信息:
https://www.airsdeparis.fr/activites/airs-de-paris-2024/
Partenaires :
Fashion Green Hub est une association d’entreprises à but non lucratif fondée à Roubaix en 2015. Depuis sa création, elle agit et met en œuvre des solutions pour une mode plus durable, locale, circulaire, innovante et inclusive, créatrice d’emplois dans les territoires. L’association anime l’écosystème de la mode et du textile à la fois au niveau régional et national.
Airs de Paris est un magazine de tendance trilingue (français, chinois et anglais) unique dans le monde. Le magazine offre un espace de libre expression pour les créateurs du monde entier afin de célébrer la créativité et la diversité culturelle . Le magazine s’engage à promouvoir une vision de la presse plus durable et responsable, en fusionnant les cultures et les langues pour créer une plateforme d’échange et de découverte artistique unique.
La fédération Bamboo utilise la fibre de bambou comme base et intègre des ressources efficaces grâce à des alliances verticales dans la chaîne industrielle en amont. Cette approche innovante vise à exploiter les propriétés uniques de la fibre de bambou, tout en favorisant des pratiques durables et respectueuses de l’environnement.
Hehe Yuanyuan se consacre à la production de produits de qualité, avec une conscience éthique, en se concentrant sur des concepts de produits naturels, sans aucun ajout. Chaque matière première est sélectionnée avec le plus grand soin pour garantir la qualité et la pureté des produits. L’objectif est de permettre aux consommateurs de savourer des produits sains et authentiques, en toute confiance et en toute tranquillité d’esprit, tout en favorisant une approche respectueuse de l’environnement et du bien-être des consommateurs.
Le Château Renon, situé sur la commune de Tabanac, s’étend sur 9 hectares. Il assure une production d’environ 30 000 bouteilles par an. Son agriculture est basée sur un profond respect du terroir et de l’environnement. Il est certifié agriculture biologique depuis 2021.
Henri Ehrhart est une Maison de vins d’Alsace, située à Ammerschwihr, en France. Cette Maison familiale a une longue histoire dans la région et est connue pour produire des vins de qualité.
Fashion Green Hub (法国绿色时尚中心)是一家非营利性协会,于2015年在鲁贝成立。自成立以来,该协会一直在采取行动,实施更加可持续、本地化、循环、创新和包容的时尚解决方案,为当地创造就业机会。协会在地区和国家层面推动时尚和纺织生态系统的发展。
天竹联盟以竹纤维为基础,通过上游产业链的垂直联合,整合有效资源。这种创新模式旨在利用竹纤维的独特性能,同时促进行业可持续和环保的发展。
Airs de Paris(巴黎灵感杂志)是全球独一无二的法中英三语时尚杂志,为设计师和艺术家提供自由表达的空间,
Hehe Yuanyuan(合和圆缘)以负责任的制作精神,致力于生产高质量的产品,专注于天然的食品,追求零添加的产品理念。每一种原材料都经过精心挑选,用匠人之心精细烘焙,融合了中西方的精湛技艺,创造了独特的味觉体验。生产过程尊重环境,让消费者吃得放心,吃的健康,旨在让千万家庭得到美味甜品的幸福享受。
Le Château Renon位于塔巴纳克镇,占地 9 公顷。年产量约为 30,000 瓶。其农业生产基于对环境的尊重。该酒庄自 2021 年起获得有机认证。
Henri Ehrhart 是位于法国阿默施维尔(Ammerschwihr)的一家阿尔萨斯葡萄酒庄。这家家族企业在该地区历史悠久,以生产优质葡萄酒而闻名。
∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼
Airs de Paris
en Kiosque
∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼
03 / 2024
Magazine digital et imprimé :
https://www.journaux.fr/airs-de-paris_mode-beaute_feminin_280044.html
∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼
Airs de Paris
Abonnement dans le monde
∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼
https://www.uni-presse.fr/abonnement/abonnement-magazine-airs-de-paris/